#81037: "Revert Name Change of "Chaff" cards"
Sobre o que é este relatório?
O que aconteceu ? Por favor escolha abaixo
O que aconteceu ? Por favor escolha abaixo
Por favor, cheque se já há um report com o mesmo assunto
Se sim, por favor, VOTE para este report. Reports com mais votos recebem PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrição detalhada
-
• Por favor copie e cole a mensagem de erro que aparece na tela, se possível.
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
-
• Por favor explique o que queria fazer, o que fez e o que aconteceu
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Por favor copie/cole o texto em inglês em vez de sua língua. Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui. Este texto está disponível no sistema de traduções? Se sim, foi traduzido há mais de 24 horas?
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Por favor, explique sua sugestão precisamente e de forma concisa, de forma que fique o mais fácil possível, entender o que você quer dizer.
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• O que estava presente na tela quando você estava bloqueado (tela em branco? Parte da imagem do jogo? Mensagem de erro?)
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Que parte das regras não foi respeitada pela adaptação do BGA?
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
-
• A violação de regras está visível na revisão do jogo? Se sim, em que número de jogada?
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Qual era a ação de jogo que queria fazer?
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
-
• O que você tentou fazer para provocar esta ação de jogo?
-
• O que aconteceu quando tentou fazer isto(mensagem de erro, mensagem na barra de estado do jogo)?
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Em que passo do jogo ocorre o problema(qual era a instrução corrente do jogo)?
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
-
• O que aconteceu quando tentou fazer essa ação de jogo (mensagem de erro, mensagem na barra de estado do jogo)?
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Por favor descreva o problema de visualização. Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui.
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Por favor copie/cole o texto em inglês em vez de sua língua. Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui. Este texto está disponível no sistema de traduções? Se sim, foi traduzido há mais de 24 horas?
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
-
• Por favor, explique sua sugestão precisamente e de forma concisa, de forma que fique o mais fácil possível, entender o que você quer dizer.
Please return the Category name of Non-bright, Non-Animal, Non-Ribbon cards to "Plain"
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v110
Histórico do relatório
After all 'plain' is rarely used compared to 'chaff' and it's not really an appropriate term for card type.
Plain is at least "non-special".
fine =A=.
Well, the general Japanese term is "kasu" (カス), which doesn't mean "chaff" but "dregs" (or, more broadly, "junk" or "worthless thing/person"). However, the term "su-fuda" (素札) is sometimes used instead, which does literally mean "plain card" (or alternatively "basic", "unadorned", "ordinary", "shabby"). It seems like "su-fuda" is usually used alongside the terms "hikari-fuda" ("light card"), "tane-fuda" ("seed card"), and "tan-fuda" ("tanzaku card").
"plains" is also used in the English localization of the video game Koi-Koi Japan, and in the ruleset published by the Japan Foundation in Sidney, so it's not an uncommon option. But neither are "chaff" and "dregs" and "basic". Translations for the basic card group vary wildly. But of the common ones, "chaff" is definitely the least accurate to Japanese terminology, in case that matters to you.
(In my opinion, using "chaff" makes most sense when you also call the animal cards "seeds", like they do in 51 WorldWide Games on the Switch, and is also more accurate to the Japanese term for animal cards. But I also don't really care which term people use for "kasu".)
Adicione alguma coisa para este relatório
- Outro ID de mesa / ID de jogada
- Carregar em F5 resolveu o problema?
- O problema aparece várias vezes? Sempre? Imprevisivelmente?
- Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui.
