#29650: "It's not possible to reasonably translate some phrases"
Sobre o que é este relatório?
O que aconteceu ? Por favor escolha abaixo
O que aconteceu ? Por favor escolha abaixo
Por favor, cheque se já há um report com o mesmo assunto
Se sim, por favor, VOTE para este report. Reports com mais votos recebem PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrição detalhada
-
• Por favor copie e cole a mensagem de erro que aparece na tela, se possível.
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
-
• Por favor explique o que queria fazer, o que fez e o que aconteceu
Yes
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Por favor copie/cole o texto em inglês em vez de sua língua. Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui. Este texto está disponível no sistema de traduções? Se sim, foi traduzido há mais de 24 horas?
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Por favor, explique sua sugestão precisamente e de forma concisa, de forma que fique o mais fácil possível, entender o que você quer dizer.
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• O que estava presente na tela quando você estava bloqueado (tela em branco? Parte da imagem do jogo? Mensagem de erro?)
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Que parte das regras não foi respeitada pela adaptação do BGA?
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
-
• A violação de regras está visível na revisão do jogo? Se sim, em que número de jogada?
Yes
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Qual era a ação de jogo que queria fazer?
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
-
• O que você tentou fazer para provocar esta ação de jogo?
Yes
-
• O que aconteceu quando tentou fazer isto(mensagem de erro, mensagem na barra de estado do jogo)?
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Em que passo do jogo ocorre o problema(qual era a instrução corrente do jogo)?
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
-
• O que aconteceu quando tentou fazer essa ação de jogo (mensagem de erro, mensagem na barra de estado do jogo)?
Yes
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Por favor descreva o problema de visualização. Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui.
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Por favor copie/cole o texto em inglês em vez de sua língua. Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui. Este texto está disponível no sistema de traduções? Se sim, foi traduzido há mais de 24 horas?
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
-
• Por favor, explique sua sugestão precisamente e de forma concisa, de forma que fique o mais fácil possível, entender o que você quer dizer.
There is a sentence in a game "4 Cubes till refill". It sounds great in English - it's short and catchy, but it not possible to translate it to Polish in short and meaningful way. It's not possible to make short sentence when number is a first word in a sentecse.
Text in transation system doesn't contains variable. Is it possible to rebuilt it in a way, that number will be a variable? It would make much more sense to have this text this way, because the closest translation in Polish will have similiar structure to "Refill after picking up {x} cubes".
• Qual navegador você está usando?
Google Chrome v87
Histórico do relatório
Adicione alguma coisa para este relatório
- Outro ID de mesa / ID de jogada
- Carregar em F5 resolveu o problema?
- O problema aparece várias vezes? Sempre? Imprevisivelmente?
- Se você tiver uma captura de tela desse bug (boa prática), pode usar um serviço de hospedagem de imagens de sua escolha (por exemplo, snipboard.io) para enviá-la e copiar/colar o link aqui.
