#111802: "Missing translations"
Sobre o que é este relatório?
O que aconteceu ? Por favor escolha abaixo
O que aconteceu ? Por favor escolha abaixo
Por favor, cheque se já há um report com o mesmo assunto
Se sim, por favor, VOTE para este report. Reports com mais votos recebem PRIORIDADE!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Descrição detalhada
-
• Por favor copie e cole a mensagem de erro que aparece na tela, se possível.
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
-
• Por favor explique o que queria fazer, o que fez e o que aconteceu
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Por favor copie/cole o texto em inglês em vez de sua língua. Se tiver uma captura de ecrã/tela deste problema (boa prática), pode usar Imgur.com para carregá-la e copiar/colar o endereço aqui.
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
-
• Este texto está disponível no sistema de traduções? Se sim, foi traduzido há mais de 24 horas?
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Por favor, explique sua sugestão precisamente e de forma concisa, de forma que fique o mais fácil possível, entender o que você quer dizer.
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• O que estava presente na tela quando você estava bloqueado (tela em branco? Parte da imagem do jogo? Mensagem de erro?)
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Que parte das regras não foi respeitada pela adaptação do BGA?
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
-
• A violação de regras está visível na revisão do jogo? Se sim, em que número de jogada?
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Qual era a ação de jogo que queria fazer?
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
-
• O que você tentou fazer para provocar esta ação de jogo?
-
• O que aconteceu quando tentou fazer isto(mensagem de erro, mensagem na barra de estado do jogo)?
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Em que passo do jogo ocorre o problema(qual era a instrução corrente do jogo)?
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
-
• O que aconteceu quando tentou fazer essa ação de jogo (mensagem de erro, mensagem na barra de estado do jogo)?
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Por favor descreva o problema de visualização. Se tiver uma captura de ecrã/tela deste problema (boa prática), pode usar Imgur.com para carregá-la e copiar/colar o endereço aqui.
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Por favor copie/cole o texto em inglês em vez de sua língua. Se tiver uma captura de ecrã/tela deste problema (boa prática), pode usar Imgur.com para carregá-la e copiar/colar o endereço aqui.
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
-
• Este texto está disponível no sistema de traduções? Se sim, foi traduzido há mais de 24 horas?
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
-
• Por favor, explique sua sugestão precisamente e de forma concisa, de forma que fique o mais fácil possível, entender o que você quer dizer.
The cards (like Link, Supplies, Misdirection), district tokens (Ministry of truth,...) and the Area of interest token should be made open for translation as now it is impossible to translate the game for a non english speaker as many strings (like the mission cards) reference them. If i translate the string (eg "place area of interest") to my language ("umiestni oblasť záujmu") a non english speaker will not know what the game wants, because there is no Oblasť záujmu token on the board as the Area of interest token cannot be translated...
• Qual navegador você está usando?
Mozilla v5
Histórico do relatório
Adicione alguma coisa para este relatório
- Outro ID de mesa / ID de jogada
- Carregar em F5 resolveu o problema?
- O problema aparece várias vezes? Sempre? Imprevisivelmente?
- Se tiver uma captura de ecrã/tela deste problema (boa prática), pode usar Imgur.com para carregá-la e copiar/colar o endereço aqui.